Instituto Português do Desporto e Juventude

1_pcfd2011_ica_fotosite_28abril

24  a  28  Junho

 

24  Junho (2.ª feira)

Creme de Cenoura c/ Coentros
  Carrot Cream with Coriander
Lasanha de Atum(1)(3)(4)(7)(12)
  Tuna Lasagna(1)(3)(4)(7)(12)
Carne de Porco à Beira Mar (c/ pota, camarão, pimento)(2)(12)(14), batata frita aos cubos e couve-Lombarda salteada
  Fried Pork Meat with squid,shrimp, pepper,  fried potatoes cubes(2)(12)(14) and sautéed savoy cabbage
Peito Peru Estufado Simples(1)(12) c/ fusilli(1)(3) e legumes
  Turkey Chest Stew(1)(12) with fusilli(1)(3) and vegetables
Ovos Mexidos c/ Tomate(3), arroz(7)
  Scramble eggs with tomato(3), rice(7)

 

18  Junho (3.ª feira)

Espinafres(9)
   Spinach Soup(9)
Tintureira Frita em Farinha de Milho(1)(4) c/ migas de feijão Frade(1)
  Fried Blue Shark in maize flower(1)(4) with black-eyed peas crumbs(1)
Esparguete à Bolonhesa c/ Queijo Parmesão(1)(3)(6)(7)(12)
  Bolognese Spaghetti with Parmesan Cheese(1)(3)(6)(7)(12)
Lombo de Porco Assado(1)(12) c/ batata assada e esparregado(1)(7)(9)(12)
  Roasted Pork Loin(1)(12) with roasted potatoes and  spinach purée(1)(7)(9)(12)
Salada Fria de Queijo Fresco c/ Massa e Legumes Aromáticos Assados(1)(3)(7)
  Fresh Cheese Salad with pasta and roasted aromatic vegetables(1)(3)(7)

 

19  Junho  (4.ª feira)

Alho Francês(9)
  Leek Soup(9)
Salada de Bacalhau (c/ batata, grão, tomate, pimento, ovo)(3)(4)
  Codfish Salad (with potatoes, chickpea, tomato, pepper and egg)(3)(4)
Salsichas Frescas Enroladas em Lombardo Estufadas (c/ chouriço)(1)(3)(6)(7)(12), arroz branco(7)
  Wrapped Sausages in Savoy Cabbage(1)(3)(6)(7)(12)  with rice(7)
Carne de Vaca Estufada à Búlgara(1)(12) c/ puré de batata(1)(3)(6)(7)(8)(12) e legumes cozidos
  Beef Stew(1)(12) with mashed potatoes(1)(3)(6)(7)(8)(12) and boiled vegetables
Ovos Recheados c/ Legumes(1)(3)(6)(7)(8)(9)(10)(12), arroz de açafrão(7)
  Stuffed Eggs with vegetables(1)(3)(6)(7)(8)(9)(10)(12), saffron rice(7)

 

20  Junho (5.ª feira)

Lombardo
  Savoy Cabbage Soup
Carapaus Assados c/ Molho à Espanhola(4)(12), batata cozida
  Grilled Horse Mackerel  with Spanish Sauce(4)(12), and boiled potatoes
Frango Assado c/ Ervas Aromáticas(1)(12), Salada de Couscous c/ Grão de Bico e Azeitonas(1)(6)(13)
  Rosated Chicken with aromatic herbs(1)(12),  Couscous salad with chickpea and olives(1)(6)(13)
Carne de Porco à Portuguesa (7)(12)(13)
  Fried Pork Meat with Fried Potatoes (7)(12)(13)
Alho Francês à Brás(3)(7)(9)(13)
  Sautéed Leek with Eggs and Potatoes(3)(7)(9)(13)

 

21  Junho (6.ª feira)

Minestrone(1)(3)
  Tattered Egg and Vegetables Soup(1)(3) (1)(3)
Pescada no Forno c/ Tomate e Molho Pesto(1)(3)(4)(7)(8)(12), batata frita à rodela
  Hake in Oven with tomato and pesto sauce(1)(3)(4)(7)(8)(12), potato crisps
Arroz à Valenciana (c/ carne de porco, frango, salsichas, pota, enchidos)(1)(2)(6)(7)(9)(10)(12)(14)
  Valencian Rice (with Meat and Seafood)(1)(2)(6)(7)(9)(10)(12)(14)
Escalopes de Vaca Grelhados c/ esparguete(1)(3) e legumes cozidos
  Grilled Beef Cutlets with spaghetti(1)(3) and boiled vegetables
Ranchinho de Grão e Legumes(1)(3)(9)(12)
  Casserole with Chickpeas, Noodles and Vegetables(1)(3)(9)(12)

 

Alergénios: (1) Cerais c/ Glúten; (2) Crustáceos; (3) Ovo; (4) Peixe; (5) Amendoim; (6) Soja; (7) Leite; (8) Frutos de Casca Rija; (9) Aipo; (10) Mostarda; (11) Sésamo; (12) Sulfitos; (13) Tremoço; (14) Moluscos

Allergens: (1) Cereals with Gluten; (2) Crustaceans; (3) Egg; (4) Fish; (5) Peanuts; (6) Soybeans; (7) Milk; (8) Nuts; (9) Celery; (10) Mustard; (11) Sesame seeds; (12) Sulphites; (13) Lupins; (14) Mollusc

Dada a possibilidade de haver variantes nos ingredientes utilizados na confeção, consulte o responsável da unidade para mais informações relativas aos alergénios.

Given the possibility of any components of the meal could have remnants of any allergens and variants of the ingredients used in manufacture, please adviced with the Canteen Manager for more information on allergens.