Food Market + Restaurant by ICA People & Food (EXPO)

24  a  28   Janeiro

 

24  Janeiro   (2.ª feira)

Creme de cenoura com massinhas(1)(3)
Carrot cream with pasta(1)(3)
Filetes de pescada dourados(1)(2)(3)(4)(6)(7)(8)(14 com salada russa(1)(3)(7)(10)
Golden hake fillets(1)(2)(3)(4)(6)(7)(8)(14) with Russian salad(1)(3)(7)(10)
Espetada de perú(1)(3)(6)(7)(12) com com arroz(7) e batata
Turkey kebab(1)(3)(6)(7)(12) with rice(7) and potato
Quiche de legumes(1)(3)(4)(6)(7)(8)(9)(11)(12) com arroz de cenoura(7)
Vegetable quiche(1)(3)(4)(6)(7)(8)(9)(11)(12) with carrot rice(7)

 

25  Janeiro  (3.ª feira)

Grão com nabiças
Grain with turnip greens
Solha a Setubalense(1)(2)(4)(7)(12)(14) com batata e brócolos
Plaice Setubalense(1)(2)(4)(7)(12)(14) with potato and broccoli
Panados de perú c/ molho de tomate(1)(3)(6)(7)(8)(12), esparguete(1)(3)
Turkey breaded with tomato sauce(1)(3)(6)(7)(8)(12), spaghetti(1)(3)
Salsicha toscana(6)(7)(12) com ovo(3), batata e arroz(7)
Tuscan sausage(6)(7)(12) with egg(3), potato and rice(7)

 

26  Janeiro (4.ª feira)

Feijão verde
Green bean
Lombo de salmão com espinafres e crosta broa(1)(2)(4)(9)(12)(14) e puré de batata(1)(3)(6)(7)(8)(12)
Salmon loin with spinach and cornbread(1)(2)(4)(9)(12)(14) and mashed potato(1)(3)(6)(7)(8)(12)
Carne de vaca a Rio Tinto(1)(12) com batata frita ao cubo
Beef Rio Tinto(1)(12) with cubed French fries
Caril de legumes(1)(5)(6)(7)(8)(9)(10)(12) com arroz branco(7)
Vegetable curry(1)(5)(6)(7)(8)(9)(10)(12) with white rice(7)

 

27  Janeiro (5.ª feira)

Tomate com ovo(3)
Tomato with egg(3)
Dourada grelhada(1)(2)(4)(14) com batata cozida e esparregado(1)(7)(9)(12)
Grilled sea bream(1)(2)(4)(14) with boiled and mashed potatoes(1)(7)(9)(12)
Salsichas enroladas em lombardo(1)(3)(6)(7)(12) com arroz de chouriço(1)(3)(6)(7)(12)
Sausages rolled in Lombard(1)(3)(6)(7)(12) with chorizo rice(1)(3)(6)(7)(12)
Carne a Bolonhesa com esparquete(1)(3)(6)(7)(12)
Meat Bolognese with Sparquet(1)(3)(6)(7)(12)

 

28  Janeiro  (6ª feira)

Caldo verde com chouriço(1)(3)(6)(7)(12)
Green broth with chorizo(1)(3)(6)(7)(12)
Bacalhau a Moda de Braga(1)(2)(3)(4)(14) com batata frita as rodelas
Braga Codfish(1)(2)(3)(4)(14) with sliced French fries
Carne de porco a Portuguesa(7)(12)(13) com batata ao cubo
Portuguese pork(7)(12)(13) with cubed potato
Bitoque de vaca(3)(12) com arroz(7)
Beef(3)(12) with rice(7)

 

PRATOS DIÁRIOS FIXOS – SERVIÇO NÃO DISPONÍVEL

  DAILY MENUS – SERVICE NOT AVAILABLE

Bacalhau c/ Natas(1)(4)(7)
  Codfish with Sour Cream(1)(4)(7)
Perna de Frango Assada(1)
  Roasted Chicken Leg(1)
Arroz de Pato(1)(3)(6)(7)(12)
  Roasted Duck Rice(1)(3)(6)(7)(12)
Lasanha Vegetariana(1)(3)(7)
  Vegetarian Lasagna(1)(3)(7)

 

Alergénios: (1) Cereais c/ Glúten; (2) Crustáceos; (3) Ovo; (4) Peixe; (5) Amendoim; (6) Soja; (7) Leite; (8) Frutos de Casca Rija; (9) Aipo; (10) Mostarda; (11) Sésamo; (12) Sulfitos; (13) Tremoço; (14) Moluscos

Allergens: (1) Gluten; (2) Crustaceans; (3) Egg; (4) Fish; (5) Peanuts; (6) Soybeans; (7) Milk; (8) Nuts; (9) Celery; (10) Mustard; (11) Sesame seeds; (12) Sulphites; (13) Lupins; (14) Mollusc

Dada a possibilidade de haver variantes nos ingredientes utilizados na confeção, consulte o responsável da unidade para mais informações relativas aos alergénios.

Given the possibility of any components of the meal could have remnants of any allergens and variants of the ingredients used in manufacture, please adviced with the Canteen Manager for more information on allergens